| main |
2016.05.17 Tue

第5回「カサ、持ってるよ 〜 I have an umbrella.」

◆ NHK プレキソ英語 
アニメ「Sushitown〜あるスシのくらし」日本語訳・テキスト



This is Sushitown,where all sushi live in peace. 
ここはスシタウン、スシが平和に暮らしています。


The time now is... 
今の時刻は

SOY SAUCE:Hello! it is 3 o'clock in the afternoon. 
こんにちは。午後4時です。

TUNA:Ah… It is raining. Het, Do you have an umbrella?
あ…雨降ってる。ねえ、カサ持ってる?

SQUID:No, I don’t.
持ってないよ。

SHRIMP:Me, neither.
わたしも
neither=どちらも〜でない

TUNA:I don’t have one, either.  What should we do?
ぼくも持ってないよ。困ったなぁ。
either=両方の


AGARI:You don’t have an umbrella?
しっかりしろ、おまえら。

3人:Mr.Agari.
アガリ先生

AGARI:I have an umbrella.
俺はカサ持ってるぞ。

TUNA:Can we use it, Mr.Agari?
貸してよ、アガリ先生

AGARI:No no. I have only one. Now, let’s see…huh?
ダメダメ、1本しかないんだ。それじゃあ、ん?

TUNA:What is it? An umbrella?
え? 先生が持ってるのはカサ?

AGARI:Oh, no! It is tea bag…
しまった!ティーバックだ。

AGARI:This morning, when I left home, I took a tea bag instead of an unbrella…
今朝、家をでるときにカサじゃなくてディーバックを…

AGARI:Oh, well, let’s run home! see you later!
しかたない、走って帰るか!じゃあな!

 (アガリ先生、コケてお茶ごぼれる)

AGARI:Ouch. Oh, no.
いてー

SHRIMP:What are we going to do ?
それで、どうする?

SQUID:Should we run home?
走って帰る?

TUNA:What? Nooo… Maybe the rain will stop…
えーやだなぁ、雨やまないかなぁ。

(ワン!犬の鳴き声)

TUNA:Wow! Negitoro!
あ!ネギトロ!

SHRIMP:Tuna, you have a dog.
ツナくん、犬飼ってるんだ。

SQUID:He has an umbrella!
カサ持ってるぞ

NEGITORO:Arf!
ワン!

3人:やったー




SOY SAUCE:It is there-twenty in the afternoon.
こんにちは、午後3時20分です。

TUNA:Huh? It is Mr.Agari.
あ、アガリ先生だ

AGARI:Huh? Hey hey why do you have an umbrella
おいおい、おまえたち、どうしてカサ持ってるんだ?

TUNA:He brought it.
こいつが持ってきてくれたんです
(brought=bringの過去形)

NEGITORO:Arf arf!
ワンワン!

AGARI:You are lucky. A tea bag is not much help.
いいなぁ、ティーバック持ってても役に立たなくて。

SHRIMP:Poor Mr.Agari.
先生かわいそう

SQUID:His hot tea is getting cold…
お茶が冷たくなってるね…

MS.AGARI:Here honey.
はい、あなた。

AGARI:Oh.
あっ。

MS.AGARI:You took the wrong one.
あなた、間違えて持って行ったでしょ
took=takeの過去形

TUNA:Ahh, are you Ms.Agari_
あー、もしかして先生の奥さん?

MS.AGARI:Yes, Nice to meet you.
そうよ、はじめまして。

SHRIMP:You have an umbrella.
カサ持ってるー

MS.AGARI:Let’s go home.
いっしょに帰りましょ。

AGARI:Okey.
う、うん。

TUNA:Look! Mr.Agari is getting hot!

3人:Hot tea, hot tea!

MR&MS.AGARI:Hehehe…
ふふふ。。

(ティーバックを湯のみに入れる)

SOY SAUCE:It is a hot story.
熱いお話でした。


◆ NHK プレキソ英語 アニメ「Sushitown〜あるスシのくらし」日本語訳・テキスト

◆ おとなの基礎英語 Season5 「悠太のオーストラリア料理旅」

◉ NHKプレキソ英語 DVD BOOKの内容紹介



続きを読む
Category: アニメテキスト Comments (0)
2016.05.16 Mon

第4回「きみの家、どこ? 〜 I live in Sushitown.」

◆ NHK プレキソ英語 
アニメ「Sushitown〜あるスシのくらし」日本語訳・テキスト


This is Sushitown, where all sushi live in peace. 
ここはスシタウン、スシが平和に暮らしています。


The time now is... 
今の時刻は

SOY SAUCE:Good morning! it is 4 o'clock in the afternoon. 
こんにちは。午後4時です。



TUNA:Look at this ! My new flashlight ! I’m going on adventure.
(見ろ!この新しい懐中電灯を)今日はこいつと一緒に冒険に行くぜ!

TUNA:Wow! If I go through this , I come out here… I did’t no that.
へー、ここを抜けるとこんな道に出るんだ、知らなかった。

TUNA:Where am I ? I don’t think this is Sushi town. I am scared…
どこだここ? スシタウンじゃないのかなぁ。怖いよう…

Uhhh! 
あぁ、、

TUNA:I am TUNA. I live in Sushitown. I am very bad sushi, so you should not eat me…
ぼくはツナです。スシタウンに住んでいます。まずいスシです。だから食べない方がいいと思います…

TUNA:Ahh! Stay back! Don’t eat me…
あぁ、来るな!食べないで…

TUNA:This is the end…
もうだめだ・・・

(回想)

TUNA:I am glad I was born in Sushitown.
スシタウンに生まれてよかったなぁ。。


BIKER:らっしゃい、らっしゃい、Here I come.
へい、おまち!

TUNA:Huff… Thank googness.
はぁ、よかった。

BIKER:Where do you live?
どこに住んでるの?

TUNA: In Sushitown… I live on Nigiri Street.
スシタウンのニギリストリートに。

BIKER:Okey! Let’s go to Nigiri Street!
オッケー!ニギリストリートね!




SOY SAUCE:Hello, It is 5 o’clock in the afternoon.
こんにちは、午後5時です。



TUNA: Thank you very much!
ありがとうございました。

BIKER:Be careful not go to into the woods.

TUNA: Okey. Where do you live?
はい、どこに住んでるんですか?

BIKER: Me? I live in the Ikesu Apartments.
わたし?わたしはイケスアパートに住んでるわ。

SHRIMP:Mother.
お母さん

BIKER: Ah! Shurimp.

SHRIMP:Oh! Tuna!
o
SHRIMP:What ? You two are friend?
あら?2人は友だちなの?

TUNA:Huh? Shrimp’s mother?
え?シュリンプちゃんのお母さん?

(ヘルメットを取る)

TUNA:Cool! You look for different from my mother.
かっこいーー!うちのお母さんとは大違いだ。

SUKIMI:Your mother is here.
お母さんがなんだって?

TUNA:Oh…
いや、別に。。

SOY SAUCE:Tuna lives on Nigiri street. Cats live in the woods.
By the way, I live in the clock tower.
ツナはニギリストリートに、猫は森に住んでいます。
ちなみに、わたしは時計台に住んでおります。



◆ NHK プレキソ英語 アニメ「Sushitown〜あるスシのくらし」日本語訳・テキスト

◆ おとなの基礎英語 Season5 「悠太のオーストラリア料理旅」

◉ NHKプレキソ英語 DVD BOOKの内容紹介



続きを読む
Category: アニメテキスト Comments (0)
2016.05.14 Sat

第3回「ぼく、おなかペコペコ! 〜 I am hungry.」

◆ NHK プレキソ英語 
アニメ「Sushitown〜あるスシのくらし」日本語訳・テキスト



This is Sushitown,where all sushi live in peace. 
ここはスシタウン、スシが平和に暮らしています。


The time now is... 
今の時刻は

SOY SAUCE:Good morning! it is 12 o'clock noon. 
こんにちは。正午です。



3人:Huff,huff,huff…
はぁ、はぁ、はぁ。

TUNA:Oof... Ahh!  We made it!
よいしょ、あぁ、着いたー!

3人:Wow! This is great!
うわー、気持ちいい

TUNA:It really feels great. huh!
ほんと気持ちいいなぁ

SQUID:But I am tired.
でも疲れたぁ

SHRIMP:I am thirsty.
のどかわいたねぇ

3人:ahhh! This is the best !
プハー、最高!

TUNA:Yep, drinking vinegar with a good view is the best !
眺めのいいところで飲むお酢は、最高だなぁ

SHRIMP:Okey, let’s eat lunch here !
じゃあ、ここでお昼ごはんにしよう!

2人:Yeah !
うん!

TUNA:It’s sure feels great… Daaah!
しっかし、気持ちいいなぁ… ダ~!

2人:Ohhh!
あー!

SQUID:What are you doing ,Tuna? All of our bento are in your backpack.
なにやってんだよ!ツナのリュックにみんなの弁当はいってるんだぞ

TUNA:Oh, no!
しまった!

SHRIMP:What are we going to do ?
どうすんの〜?

TUNA:Uh…let’s give up.
うーん、諦めよう

SHRIMP:What? I am hungry!
えー、おなかすいたー

SQUID:Me too. Shrimp do you have something to eat ?
ぼくも。シュリンプちゃん、何か食べるもの持ってない?

SHRIMP:Huh? Nmmm, no I don’t. How about you squid ?
えーないよぅ。スクイッドくんは?

SQUID:I don’t think so. Nope, nothing.
えー、食べ物なんか持ってるわけないじゃん

2人:I am hungry.
おなかすいた〜

SQUID:Hey, Tuna. This is all your fault.
おい!ツナ、おまえのせいだぞ。

SHRIMP:My bento… I am sad…
お弁当…そんなぁ。。

TUNA:I am sorry. I am hungry, too…
ごめーん。でもぼくだって、おなかすいた・・・



SOY SAUCE:Hello, It is one o'clock in the afternoon.
こんにちは、午後1時です。



SQUID:Nice jump !
ナイスジャンプ!

TUNA:OK! I have the backpack.
よーし、リュックは取り返したぞ

SQUID:Now come back!
じゃあ、戻ってこーい

2人:Nmmm…
んーーー

SHRIMP:A little bit more!
がんばって!

2人:Ahhh…
あーー

TUNA:It’s no good… Arrgh!
ダメだー、くやしい!

KAPPA:Oh,my. Are you in trouble?
おや? お困りのようだね?

SQUID:Uh-huh
あー

KAPPA:All right, leave it to me.
じゃあ、おじさんに任せなさい

TUNA:Really!?
ほんとですか!?

KAPPA:Okey, here I go…
ああ、行くよー

KAPPA:Okey, grab my nose!
さあ、おじさんの鼻につかまって

2人:Yeah!
やったー

TUNA:Thank you Mr.Kappa-maki!
ありがとう、おじさん

KAPPA:No problem.
いやいあ,これぐらい

SOY SAUCE:Oh,good. I am relieved.
よかったー 。ほっとしたー

全員:We are happy!
気分は最高!



◆ NHK プレキソ英語 アニメ「Sushitown〜あるスシのくらし」日本語訳・テキスト

◆ おとなの基礎英語 Season5  「悠太のオーストラリア料理旅」

◉ NHKプレキソ英語 DVD BOOKの内容紹介




続きを読む
Category: アニメテキスト Comments (0)
2016.05.13 Fri

第2回「ぼく、10歳 〜 I am ten years old. 」

◆ NHK プレキソ英語 
アニメ「Sushitown〜あるスシのくらし」日本語訳・テキスト



This is Sushitown,where all sushi live in peace. 
ここはスシタウン、スシが平和に暮らしています。


The time now is... 
今の時刻は

SOY SAUCE:Good morning! it is 8 o'clock in the morning. 
おはようございます!午前8時です。



SHRIMP:What happened,Tuna?  You look grown-up today.
ツナくんどうしたの?なんか今日は大人っぽい

GIRL:Yeah…why?
ねー、なんでー?

SQUID:Why?
どうしたんだよ?

SHRIMP:It’s so strange!  You look about 20 years old.
すごい不思議ー、20才くらいに見えるよ

TUNA:No,no, what are you talking about?
I am not 20 years old. I am 10years old.
いやいや、何言ってんの?20才のわけないって。ぼくは10才だよ。

SHRIMP:Uh-oh,you don’t look 10years old at all.
ううん、10才には見えなーい

TUNA:Aww…
そう?

SHRIMP:Ah,Tuna?
あ、ツナくん

TUNA:Huf? What is it?
え?どうしたの?

SHRIMP:Are you wearing wasabi on your head?
頭にわさび塗ってるの?

GIRLS:Whaaat? Wasabi?
えー?わさび?

TUNA:What? Oh,you saw it? Yeah,actually it’s true.
え?バレちゃったぁ?実はそうなんだよね。

SHRIMP:Wow,awesome!
ええー、すごい!

SQUID:Huh? You’re wearing wasabi? Doesn’t it sting?
ええ?わさび塗ってるんだって?ヒリヒリしないのかよ?

TUNA:No,not at all.
うん、全然。

GIRLS:Wow,you are cool…
うわー、かっこいい

SHRIMP:That’s why you look grown-up today.
だから大人ぽいのかぁ

TUNA:Aw, come on. I am 10years old, like all of you.
いやいや、だからぼくはみんなと同じ10才だって。




TEKKA:Mother did you use to wasabi tube?
母さん、オレのわさび使ったか?

SUKIMI:What? I wouldn’t do that.
なんでよ?使うわけないでしょ

TEKKA:That’s true. But this is strange. Somebody used it.
だよな。でもおかしいな。妙に減ってるんだよ。

Uh-huh! It must have been him.
は!ということは、もしかしてあいつ




SOY SAUCE:Good evening. It is 8o’clock in the evening.
こんばんは、午後8時です。


TEKKA:Tuna! You can wasabi when you are 20 years old! You know that!
こら!わさびは20歳になってからって言ってるだろ

TUNA:I’m sorry.
ごめんなさーい

TEKKA:Wasabi from 20. aburi from 30. How old are you now?
わさびは20才、あぶりは30才、ツナおまえ今いくつだ?

TUNA:I am 10 years old. 
10才・・・

TEKKA:That’s right. 
だろ

TUNA:My head stings!
ひりひりするよー!

SUKIMI:Of course! Because you use something for adults.
当たり前よ!大人のものを使ったんだから。

AKAMI:Hahaha!
ははははは!

TUNA:Be quiet.
うるさいなぁ

TEKKA:Tuna is 10 years old. Akamai is 5 years old. And mother is, you are,uh,hum…
ツナは10才、アカミは5才かぁ。で、母さんは、ええっと、あれ・・・?

SUKIMI:You really forgot?
まさか忘れたの?

TEKKA:N-o,I didn’t. You are… you are… You are young. 
いやそんなわけ・・・母さんは、若いよ・・・、若くて、なぁ?



SOY SAUCE:By the way, I am forty-eight years old.
ちなみに、わたしは48才でございます。



◉NHKプレキソ英語 DVD BOOKの内容紹介

◆ NHK プレキソ英語 アニメ「Sushitown〜あるスシのくらし」日本語訳・テキスト





続きを読む
Category: アニメテキスト Comments (0)
2016.05.10 Tue

第1回「ぼく、ツナ。よろしくね! 〜 Hello! I am Tuna.」

◆ NHK プレキソ英語 
アニメ「Sushitown〜あるスシのくらし」日本語訳・テキスト



This is Sushitown,where all sushi live in peace. 
ここはスシタウン、スシが平和に暮らしています。

The time now is... 
今の時刻は

SOY SAUCE:Good morning! it is 8 o'clock in the morning. 
おはようございます!午前8時です。


TUNA:Oh! a wallet! 
あ、サイフだ。

SQUIDSomeone dropped it. 
落し物かなぁ。

TUNA:Wow it's full... 
うわ、いっぱい入ってる

SHRIMP:Let's give it to the police.
交番に届けよう。

SQUID:Uh...Is that a police officer?
あの人おまわりさんかな?

TUNA:I don't know that the sushi, but I guess so... Good morning!
知らないスシだけど、多分そうじゃない?おはようございまーす!

OFFICER:Hi good morning.
はい、おはよう。

TUNA:Excuse me,we found a wallet.
財布を拾ったんですけど。

OFFICER:Oh, you brought it here. Thank you.
おお、届けてくれたのか。ありがとう。

OFFICER:Uh,you are katsuo?
えっと君は、カツオかな?

TUNA:No.
いいえ

OFFICER:Oh, Uh... hamachi?
じゃあ、ハマチ?

TUNA:No I'm not. Uh... I am Tuna.
いえ、あの、僕はツナです。

OFFICER:Tuna...Tuna,huh?
ツナ…マグロのツナ?

TUNA:Yes, my name is Tuna.
はい、ツナです。

OFFICER:I see... And you are hirame?
そう。そして、君はヒラメ?

SQUIDI am squid.
僕はイカのスクイッドです。

OFFICER:squid...?
イカ?

OFFICER:Ah, you really squid.You are smooth and slippery。
あー、イカか。ホントだ、ツルツルしてる。

And you are kani?
で、君はカニ?

SHRIMP:I am Shrimp.
私はエビのシュリンプです。

OFFICER:Shrimp,uh-huh...Are you all classmates?
エビ、ほう。みんな同級生かな?

Yes.
はい。

TUNA:Uhhh, you are a police officer, right?
あの、おじさんはおまわりさん、ですよね?

OFFICER:Of course I am. I started in Sushitown this month. Nice to meet you.
もちろん。今月からスシタウンに来たんだ。はじめまして。

Nice to meet you.
はじめまして。

TUNA:So...you are aji?
で、おまわりさんは、アジ?

SQUIDSaba?
サバ?

SHRIMP:Iwashi?
イワシ?

OFFICER:For now, that's my secret. Heh heh heh heh heh...
それは、今は秘密さ、ふふふふふ・・・

Hahahahaha... What ever...
ははははは…あっそう。




SOY SAUCEHello. it is 3 o'clock in the afternoon.
こんにちは。午後3時です。


OFFICER:Ah, good timing. The owner of the wallet is here.
あー、ちょうどよかった。今、財布の落とし主が現れてね

TAMAGO:Ah, you returned my wallet to the police. 
お−、君たちが届けてくれたのか。

Thank you,Tuna, Squid, and Shrimp.
ありがとう。ツナくん、スクイッドくん、シュリンプくん。

TUNA:Wow, why do you know us?
なんで僕たちのこと知ってるんですか?

TAMAGO:Because I am the mayor.
そりゃ、私は町長だからね。

Ah!
あーっ!

TAMAGO:Yes. I am Tamago. I am the mayor of Sushitown.
そう、私はたまご。スシタウンの町長だ。

TAMAGO:Thank you very much, Tuna, Squid, and Shrimp.
本当にありがとう。ツナくん、スクイッドくん、シュリンプくん。

TAMAGO:Are you?
それから君は・・・?

OFFICER:Heh heh heh, actually I am...
ふふふ、実はわたしは・・・

TAMAGO:Ahh...whatever. To thank you, buy you  ice cream!
まあ、なんでもいいな。それより、お礼にアイスをごちそうしよう

Yay!
やったー!

OFFICER:Wha- wait...!
ええ、ちょっと・・・


SOY SAUCEBy the way, I am Soy Sauce. And now, goodbye.
ちなみに私はソイソースでございます。それではさようなら。


続きを読む
Category: アニメテキスト Comments (0)